Tiếng lóng là gì? Ý nghĩa những từ tiếng lóng mà giới trẻ sử dụng

Khi nói về việc sử dụng tiếng lóng của các bạn trẻ gen Z, nhiều người cho rằng điều này khá thú vị, khiến cho cách nói chuyện thêm sống động hơn. Vậy thì tiếng lóng là gì? Hãy cùng với trang muahangdambao.com tìm hiểu ý nghĩa những tiếng lóng “hot hit” đang được giới trẻ yêu thích nhé!

Tìm hiểu thêm về khái niệm tiếng lóng là gì?

Tiếng lóng là cách giao tiếp bằng các loại ngôn ngữ riêng được áp dụng trong một nhóm người hoặc một cộng đồng nhất định nào đó. Tiếng lóng thường không mang ý nghĩa trực tiếp mà chỉ được hiểu theo ý nghĩa tượng trưng mà cụ thể là chỉ có những người sử dụng mới hiểu được.

Tiếng lóng được sử dụng phổ biến trong giao tiếp hàng ngày
Tiếng lóng được sử dụng phổ biến trong giao tiếp hàng ngày

Đặc trưng của tiếng lóng là gì?

Tiếng lóng là ngôn ngữ đã được biến thể và sáng tạo dựa trên ngôn ngữ gốc đã có sẵn. Hầu như quốc gia nào cũng có tiếng lóng và Việt Nam thì đa dạng hơn bởi ngoài tiếng lóng là tiếng Việt, thì còn xuất hiện thêm tiếng lóng bằng tiếng Anh, tiếng Hán. 

Tiếng lóng tiếng Anh là gì?

Trong tiếng Anh, tiếng lóng được biết với nghĩa là slang. Slang được phiên âm là /slæŋ. Được dùng để chỉ những từ hay cụm từ rất quen thuộc, được dùng trong giao tiếp hàng ngày. Hay nói cách khác thì slang là những từ diễn đạt trong văn nói, khác với nghĩa có trong từ điển.

Mục đích sử dụng từ lóng trong tiếng Anh là để che đậy những ý nghĩa diễn đạt theo quy ước ban đầu, chỉ có những người giao tiếp trực tiếp mới hiểu được. Tiếng lóng không mang nghĩa đen mà nó sẽ tượng trưng cho nghĩa bóng.

Slang là từ tiếng Anh được dùng để nói về tiếng lóng
Slang là từ tiếng Anh được dùng để nói về tiếng lóng

Khám phá ý nghĩa những từ tiếng lóng mới ở Việt Nam

Để không trở thành người tối cổ, bạn hãy học tiếng lóng của giới trẻ mà chúng tôi gợi ý ngay dưới đây nhé!

  • Bánh bèo: Nghĩa gốc là tên của 1 loại bánh nhưng đối với gen Z thì bánh bèo được sử dụng để nói về những cô gái quá yểu điệu, mè nheo, thích làm nũng, tính tình tiểu thư, đỏng đảnh.
  • Quẩy: Trước đây, “quẩy” được sử dụng để chỉ một loại bánh có kết cấu xoắn vào nhau và được chiên giòn. Tuy nhiên, trong tiếng lóng của 9x ngày nay thì “quẩy” giống như một động từ diễn tả những hoạt động vui chơi, tưng bừng trong các bữa tiệc hoặc các sự kiện giải trí.
  • Vãi: Từ “vãi” không mang nghĩa mỉa mai, xúc phạm mà giới trẻ sử dụng chúng để nhấn mạnh mức độ của một tính từ hay động từ nào đó. Ví dụ như: xinh vãi, lạnh vãi, giàu vãi,… Từ này cũng được rất nhiều người dùng làm câu cửa miệng nhằm thể hiện sự ngạc nhiên. 
  • Trẻ trâu: Chỉ những người đã lớn nhưng cư xử như trẻ con, thích thể hiện để gây sự chú ý với người khác. Mặc dù tuổi đã lớn nhưng tính tình lại thích hơn thua, ra oai bằng những hành động, lời nói không văn minh.
  • Xu cà na: Có ý nghĩa là sự xui xẻo, mệt mỏi, gặp nhiều điều không như mong muốn. Nguồn gốc của từ này xuất hiện sau khi hiện tượng mạng là Võ Minh Hiểu (cô Minh Hiếu) sử dụng trong các video livestream của mình.
Xu cà na được bắt nguồn từ hiện tượng mạng “cô Minh Hiếu”
Xu cà na được bắt nguồn từ hiện tượng mạng “cô Minh Hiếu”
  • Khum: Có ý nghĩa giống như từ “không” trong tiếng Việt, nhưng được giới trẻ biến tấu đi, khiến cho từ ngữ nghe dễ thương, gần gũi và trẻ trung hơn nhiều. Ví dụ như: Đi ăn bún bò Huế khum mày?
  • Toang: Đây là tiếng lóng trên mạng được sử dụng rất nhiều. Toang miêu tả sự đổ vỡ, vỡ kế hoạch, một sai lầm không thể cứu vãn được nữa.
  • Lemỏn: Nếu nhìn qua thì người ta sẽ tưởng đây chỉ là một từ viết sai chính tả, nhưng thực chất “Lemỏn” là tiếng lóng được giới trẻ sáng tạo nên với sự kết hợp của tiếng Anh và tiếng Việt. Theo đó, lemon dịch tiếng Việt có nghĩa là quả chanh và chanh thêm dấu hỏi sẽ tạo thành từ chảnh, chảnh trong sang chảnh.
  • Đào mộ: Để chỉ hành động đào bới những thông tin đã cũ, hình ảnh xưa của người nào đó để trêu.
  • Thả thính: Ám chỉ hành động tỏ ra lôi cuốn để quyến rũ người khác.
  • Mai đẹt ti ni: Mai đẹt ti ni chính là phiên âm theo kiểu Viet-lish của cụm từ tiếng Anh “My destiny” với ý nghĩa là định mệnh của đời tôi.
Các bạn trẻ rất thích sử dụng cụm từ “mai đẹt ti ni”Các bạn trẻ rất thích sử dụng cụm từ “mai đẹt ti ni”
Các bạn trẻ rất thích sử dụng cụm từ “mai đẹt ti ni”
  • Mãi mận mãi keo: Có ý nghĩa là mãi mặn mà, mãi mãi bên nhau. Giới trẻ thường dùng từ này để chúc bạn bè của mình nói chuyện mặn mà hơn hoặc khen ai đó.
  • Ao chình: Được sử dụng trong cộng đồng gamer trước tiên, từ này mang hàm nghĩa là chỉ một người có kỹ năng, trình độ vượt xa với các đối thủ khác.

Tiếng lóng thường dùng trong cộng đồng LGBT

Những người trong cộng đồng LGBT cũng tạo cho mình những từ ngữ riêng biệt để sử dụng với nhau, tránh điều tiếng và kỳ thị. Họ còn gọi theo kiểu hài hước đó là tiếng lóng bede. Cụ thể là:

  • Nẹp thép, nẹp thạch cao: Ý chỉ những bạn gay gồng, luôn tỏ ra mình là đàn ông thực thụ.
  • Bung lụa: Cử chỉ điệu bộ quá nữ tính, phô diễn cho mọi người biết mình là gay.
  • Bóng dạt: Bóng là chỉ người gay còn dạt là dạt trong đi dạt (lang thang). Bóng dạt là người bị gạt sang một bên, không ai quan tâm.
  • Bóng xà bần: Xà bần là từ quen thuộc trong ngành xây dựng, chỉ đống gạch đổ nát, thừa thãi bị người ta bỏ đi. Có ý nghĩa tương tự như bóng dạt.
Hình ảnh bung lụa của một người đồng tính nam
Hình ảnh bung lụa của một người đồng tính nam

Những tiếng lóng trong tiếng Anh thường dùng

Dưới đây là 1 số tiếng lóng Mỹ, Anh được các bạn teen ở những nước nói tiếng Anh sử dụng nhiều:

  • To hang out: Đây là cụm từ rất phổ biến trong từ lóng tiếng Anh, nó có nghĩa là đang rất rảnh rỗi, không làm gì cả hoặc đi chơi. 
  • To chill out: Chill out ở đây có nghĩa là hãy thư giãn và nghỉ ngơi đi (tương tự như relax). Trong một số tình huống thì từ này còn mang ý là hạ hỏa, nguôi giận, bình tĩnh lại.
  • Busted: Nếu bạn bắt gặp ai đó đang làm 1 việc sai trái hoặc che giấu điều xấu thì có thể dùng busted. Đây là một từ lóng trong được hiểu theo nghĩa là bắt quả tang hay bắt giữ.
  •  Wheels: Từ này có nghĩa là bánh xe ô tô, xe hơi, xe đạp, xe máy,… Tuy nhiên trong giao tiếp, nếu người bản xứ dùng từ này thì họ đang muốn nói là “Chiếc xe của tôi đấy!”
EX được dùng khi nói về người yêu cũ
EX được dùng khi nói về người yêu cũ
  •  EX: EX có nghĩa là người yêu cũ, tiếng lóng này cũng có thể ghép vào trước các danh từ chỉ người khác như ex-boss (ông chủ cũ), ex-partner (đồng nghiệp cũ),…
  • Dunno: Dunno có nghĩa giống “I don’t know” nghĩa là “tôi không biết gì cả”. Đây cũng được xem như một từ lóng để trả lời khi bạn lười biếng và muốn nói một cách nhanh gọn nhất, được các bạn trẻ dùng rất nhiều.

Có thể bạn quan tâm:

Yolo là gì? Lối sống Yolo có ảnh hưởng như thế nào đến giới trẻ?

[Giải nghĩa] Báo là gì trên Facebook, Tiktok trong ngôn ngữ giới trẻ

Hy vọng bài viết này đã có thể giúp bạn đọc hiểu được tiếng lóng là gì. Tiếng lóng ra đời với nhiều mục đích nếu chúng ta biết sử dụng đúng nơi, đúng lúc thì sẽ giúp cho cuộc trò chuyện trở nên bớt nhàm chán hơn.

Trả lời

Email của bạn sẽ không được hiển thị công khai. Các trường bắt buộc được đánh dấu *